Нотариальное заверение переводов необходимо для предоставления документа в государственные органы Российской Федерации. Заверение перевода может осуществляться как с русского на иностранный. Так и с иностранного на русский
Заверению подлежат, в частности, бухгалтерские балансы, учредительные документы, доверенности, личные документы, сертификаты.
Нотариальное заверение переводов происходит при совместном сотрудничестве с нотариусом, который удостоверяет подлинность подписи переводчика. Просим обратить Ваше внимание, что только сертифицированный переводчик с дипломом и образованием филолога имеет право быть удостоверен нотариусом. Наша компания, имея огромную накопленную базу профессиональных переводчиков-лингвистов, имеет возможность быстро и оперативно заверить перевод более чем с 40 языков.
Информацию о требованиях к оформлению документов, сроках выполнения и стоимости услуги по нотариальному заверению переводов Вы можете предварительно получить у сотрудников бюро переводов Транслейт Про. В любом случае, нотариальный перевод документов мы осуществляем по принципу "одного окна", что максимально удобно нашим заказчикам.
Нотариальный перевод документов и заверение
Мы осуществляем перевод и заверение следующих документов, но не ограничиваясь ими:
- учредительные и регистрационные документы
- нотариальный перевод паспорта
- свидетельства о рождении
- военные билеты
- справки с места работы
- сертификаты
- нотариальный перевод других документов
И оказываем следующие нотариальные услуги:
- удостоверение подлинности подписи переводчика
- удостоверение подлинности перевода печатью и штампом компании
Нотариальное заверение перевода документов требует особых знаний и большого опыта в силу множества нюансов, возникающих при их подготовке. Рекомендуем обращаться за переводом документов только в проверенные бюро переводов, дабы избежать проблем из-за неграмотного оформления.